- Back to Home »
- Lirik Lagu , Project Diva , Vocaloid »
- Lirik Lagu Romaji dan Terjemahan "Hatsune Miku - World Is Mine"
Posted by : Unknown
Minggu, 08 Juni 2014
Sekaaai dee ichibann o hi me sa ma~
eits.. nih lagu bikin terngiyang-ngiyang di kepala ya ahaha.. daripada kepikiran terus, mending ane share di mari yekan..
Ok capcus.......
Hatsune Miku - World Is Mine
Sekai de ichiban ohime-sama
Sou iu atsukai kokoroete yo ne
― Aku putri nomor satu di dunia
― Kau tahu bagaimana memperlakukanku, kan?
Sou iu atsukai kokoroete yo ne
― Aku putri nomor satu di dunia
― Kau tahu bagaimana memperlakukanku, kan?
Sono ichi itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto
Sono ni chanto kutsu made miru koto ii ne?
Sono san watashi no hitokoto ni wa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakattara migite ga orusu nano wo nantoka shite!
― Pertama, perhatikan gaya rambutku yang selalu berbeda dari biasanya
― Kedua, lihat aku dari kepala hingga kaki baik-baik?
― Ketiga, untuk setiap kata yang aku katakan, jawab dengan tiga kata
― Jika kau paham, lakukanlah sesuatu di tangan kananku yang hilang!
Sono ni chanto kutsu made miru koto ii ne?
Sono san watashi no hitokoto ni wa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakattara migite ga orusu nano wo nantoka shite!
― Pertama, perhatikan gaya rambutku yang selalu berbeda dari biasanya
― Kedua, lihat aku dari kepala hingga kaki baik-baik?
― Ketiga, untuk setiap kata yang aku katakan, jawab dengan tiga kata
― Jika kau paham, lakukanlah sesuatu di tangan kananku yang hilang!
Betsu ni wagamama nante itte nai n dakara
KIMI ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte
― Aku tak sungguh-sungguh berkata bahwa aku egois
― Aku ingin kau dengan tulus berkata bahwa aku lucu
KIMI ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte
― Aku tak sungguh-sungguh berkata bahwa aku egois
― Aku ingin kau dengan tulus berkata bahwa aku lucu
Sekai de ichiban ohime-sama
Ki ga tsuite nee nee
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare dato omotteru no?
Mou nanda ka amai mono ga tabetai!
Ima sugu ni yo
― Aku putri nomor satu di dunia
― Perhatikanlah, hey, hey
― Membuatku menunggu keluar dari pertanyaan itu
― Apa yang kau pikirkan tentang aku?
― Aku ingin makan sesuatu yang manis!
― Sekarang juga
Ketten? Kawaii no machigai desho
Monku wa yurushimasen no
Ano ne? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chotto…
A, sore to ne? Shiroi ouma-san kimatteru desho?
Mukae ni kite
Wakattara kashizuite te wo totte “ohime-sama” tte
― Kelemahanku? Bukanlah kesalahan lucu
― Tak diizinkan mengeluh
― Hey itu… Apa kau mendengar apa yang aku katakan? Tunggu
― Ah, juga pada saat yang sama sebuah kuda putih, bukankah itu pertanyaanmu?
― Jemput aku
― Jika kau paham, raih tanganku dan katakan “Putri”
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare dato omotteru no?
Mou nanda ka amai mono ga tabetai!
Ima sugu ni yo
― Aku putri nomor satu di dunia
― Perhatikanlah, hey, hey
― Membuatku menunggu keluar dari pertanyaan itu
― Apa yang kau pikirkan tentang aku?
― Aku ingin makan sesuatu yang manis!
― Sekarang juga
Ketten? Kawaii no machigai desho
Monku wa yurushimasen no
Ano ne? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chotto…
A, sore to ne? Shiroi ouma-san kimatteru desho?
Mukae ni kite
Wakattara kashizuite te wo totte “ohime-sama” tte
― Kelemahanku? Bukanlah kesalahan lucu
― Tak diizinkan mengeluh
― Hey itu… Apa kau mendengar apa yang aku katakan? Tunggu
― Ah, juga pada saat yang sama sebuah kuda putih, bukankah itu pertanyaanmu?
― Jemput aku
― Jika kau paham, raih tanganku dan katakan “Putri”
Betsu ni wagamama nante itte nai n dakara
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo?
― Aku tak sungguh-sungguh berkata bahwa aku egois
― Tapi kau tahu, tak apa-apa untuk memarahiku sedikit?
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo?
― Aku tak sungguh-sungguh berkata bahwa aku egois
― Tapi kau tahu, tak apa-apa untuk memarahiku sedikit?
Sekai de watashi dake no ouji-sama
Ki ga tsuite hora hora
Otete ga aitemasu
Mukuchi de buaiso na ouji-sama
Mou doushite! Ki ga tsuite yo hayaku
― Pangeranku di dunia
― Sadarilah itu, lihat, lihat
― Tangan kita kosong
― Pangeran pendiam dan berwajah masam
― Kenapa lagi! Segeralah lihat aku
Ki ga tsuite hora hora
Otete ga aitemasu
Mukuchi de buaiso na ouji-sama
Mou doushite! Ki ga tsuite yo hayaku
― Pangeranku di dunia
― Sadarilah itu, lihat, lihat
― Tangan kita kosong
― Pangeran pendiam dan berwajah masam
― Kenapa lagi! Segeralah lihat aku
Zettai KIMI wa wakatte nai! Wakatte nai wa…
― Kau pasti tak mengerti! Tak mengerti …
Ichigo no notta SHOOTOKEEKI
Kodawari tamago no torokeru PURIN
Minna minna gaman shimasu…
Wagamama na ko dato omowanai de
Watashi datte yareba dekiru mon
Ato de koukai suru wa yo
― Kue dengan hiasan strawberry
― Puding meleleh yang dibuat dengan telur
― Semuanya, semuanya, aku akan menahan diri
― Jangan berpikir bahwa aku seorang gadis egois
― Bahkan aku dapat melakukannya jika aku mencoba
― Kau akan menyesal kemudian
Kodawari tamago no torokeru PURIN
Minna minna gaman shimasu…
Wagamama na ko dato omowanai de
Watashi datte yareba dekiru mon
Ato de koukai suru wa yo
― Kue dengan hiasan strawberry
― Puding meleleh yang dibuat dengan telur
― Semuanya, semuanya, aku akan menahan diri
― Jangan berpikir bahwa aku seorang gadis egois
― Bahkan aku dapat melakukannya jika aku mencoba
― Kau akan menyesal kemudian
Touzen desu! Datte watashi wa
― Tentu saja! Karena aku
― Tentu saja! Karena aku
Sekai de ichiban ohime-sama
Chanto mitete yo ne dokoka ni icchau yo?
Fui ni dakishimerareta kyuu ni sonna e?
“Hikareru abunai yo” Sou itte soppo muku KIMI
…Kocchi no ga abunai wa yo
― Aku putri nomor satu di dunia
― Lihatlah aku baik-baik, aku harus pergi ke suatu tempat?
― Tiba-tiba kau memeluknya erat, eh?
― “Bahaya, awas tertabrak” kau bilang sambil berpaling
― … setelah ini ada yang berbahaya
Chanto mitete yo ne dokoka ni icchau yo?
Fui ni dakishimerareta kyuu ni sonna e?
“Hikareru abunai yo” Sou itte soppo muku KIMI
…Kocchi no ga abunai wa yo
― Aku putri nomor satu di dunia
― Lihatlah aku baik-baik, aku harus pergi ke suatu tempat?
― Tiba-tiba kau memeluknya erat, eh?
― “Bahaya, awas tertabrak” kau bilang sambil berpaling
― … setelah ini ada yang berbahaya
IndoTranslate by [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Take from: Furahasekai